Примеры употребления "form judgement" в английском с переводом на французский

<>
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
I leave the matter to your judgement. Je laisse l'affaire à votre jugement.
He expressed it in the form of fiction. Il l'a exprimé sous la forme d'une fiction.
He has good judgement for his age. Il a un bon jugement pour son âge.
Fill out this form, please. Veuillez remplir ce formulaire.
The judgement was against him. Le jugement lui était défavorable.
The French Revolution not only had as its objective to change an old government, but also to abolish the old form of society. La Révolution française n'a pas eu seulement pour objet de changer un gouvernement ancien, mais d'abolir la forme ancienne de la société.
Hormones pollute the judgement. Les hormones polluent le jugement.
Fill in this form. Remplissez ce formulaire.
I will leave it to your judgement. Je laisse cela à votre jugement.
I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree. Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation.
The judgement went against the government. Le jugement alla à l'encontre du gouvernement.
Please fill out this form. Remplissez ce formulaire, s'il vous plaît.
Judgement will be given tomorrow. Le jugement sera rendu demain.
She wrote the date in numeric form. Elle a écrit la date en chiffres.
He is accurate in his judgement. Il est précis dans son jugement.
This form must be filled out in triplicate. Ce formulaire doit être complété en trois exemplaires.
Greed seems to have blinded his good judgement. L'avidité a aveuglé son bon jugement.
Tom filled out the application form. Tom remplit le formulaire d'inscription.
You have no right to pass judgement on these people. Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!