Примеры употребления "fixed deposit" в английском

<>
I want to deposit some money. Je veux déposer de l'argent.
He got his watch fixed. Il a fait réparer sa montre.
I made a deposit of $1,000 at the bank. J'ai fait un dépôt de 1000 dollars à la banque.
See to it that this problem gets fixed by tomorrow. Fais en sorte que ce problème soit réglé pour demain.
Deposit this check in my checking account. Dépose ce chèque sur mon compte courant.
I had my bicycle fixed by my brother. J'ai fait arranger mon vélo par mon frère.
Do I have to leave a deposit? Dois-je laisser une garantie ?
I was going to buy a new table, but my husband fixed the broken leg. J'étais sur le point d'acheter une nouvelle table mais mon mari a réparé le pied cassé.
Do you have safety deposit boxes? Avez-vous des coffres ?
I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot. Je suis content qu'ils aient réparé le chauffage, mais maintenant il fait trop chaud.
Can I deposit valuables here? Puis-je déposer les objets de valeur ici ?
It cost me 50 dollars to have my watch fixed. Ça m'a coûté 50 dollars pour réparer ma montre.
Some people do not like to deposit their money in banks. Il y a des gens qui n'aiment pas déposer l'argent dans la banque.
This chair needs to be fixed. Cette chaise a besoin d'être réparée.
Deposit your money in the bank. Dépose ton argent à la banque.
Fixed prices in Japan are abnormally raised. Les prix de l'immobilier au Japon ont anormalement augmenté.
Please deposit the money in a bank. Déposez l'argent dans une banque s'il vous plait.
I had my bicycle fixed yesterday. Ma bicyclette a été réparée hier.
Don't worry, I have already fixed it. Ne vous en faites pas, je l'ai déjà réparé.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!