Примеры употребления "fidelity investments canada ltd ." в английском с переводом на французский

<>
She came from Canada to see me. Elle est partie du Canada pour venir me voir.
Mary wanted a tattoo that meant "Love and Fidelity", but it really means "Stupid Foreigner" in Chinese. Marie voulait un tatouage qui signifiât « Amour et fidélité » mais il signifie en vérité « Imbécile d'étranger » en chinois.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable.
What languages are spoken in Canada? Quelles langues parle-t-on au Canada ?
Aside from his salary, he receives money from investments. Outre son salaire, il reçoit de l'argent de ses investissements.
They settled in Canada. Ils se sont établis au Canada.
My investments earn about 10 percent a year. Mes investissements me rapportent environ 10 pour cent par an.
I've been living in Canada for five years. Ça fait 5 ans que j'habite au Canada.
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. Les investissements directs en Chine s'élevaient à 3 milliards de dollars l'année dernière.
He came back from Canada. Il est revenu du Canada.
Japan is not as large as Canada. Le Japon n'est pas aussi grand que le Canada.
We know that she was born in Canada. Nous savons qu'elle est née au Canada.
He set out for Canada yesterday. Il est parti pour le Canada hier.
I will come back to Canada tomorrow. Je reviens du Canada demain.
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. Standardiste, je désirerais appeler Winnipeg, mais j'ai oublié le numéro.
The student who is talking with John is from Canada. L'étudiant qui parle à John vient du Canada.
Japan is smaller than Canada. Le Japon est plus petit que le Canada.
My girlfriend has gone to Canada. Ma copine est partie au Canada.
Mr White has gone to Canada. Monsieur White est allé au Canada.
The area of Canada is greater than that of the United States. La superficie du Canada est plus grande que celle des États-Unis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!