Примеры употребления "false canter" в английском с переводом на французский

<>
You've got a lot of nerve bringing me here under false pretenses. Vous ne manquez pas d'air de m'attirer ici sous de faux prétextes.
His story turned out to be false. Son histoire se révéla être fausse.
I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization. Je suis le Monstre Spaghetti Volant. Tu n'adoreras point d'autres monstres avant Moi. (Après, c'est bon ; utilise juste une protection). Le seul Monstre qui mérite d'avoir une majuscule, c'est Moi ! Les autres monstres sont de faux monstres, qui ne méritent pas d'avoir une majuscule.
I don't want to raise false hopes. Je ne veux pas générer de faux espoirs.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Il y a un culte de l'ignorance aux États-Unis d'Amérique et il y en a toujours eu un. L'effort d'anti-intellectualisme a été un fil conducteur de notre vie politique et culturelle, nourri par l'idée erronée que la démocratie signifie que « mon ignorance vaut tout autant que votre savoir ».
Both claims are false. Les deux affirmations sont fausses.
The sentence with the preceding number is false. La phrase avec le numéro précédent est fausse.
The rumor turned out to be false. La rumeur se révéla fausse.
This sentence is false. Cette phrase est fausse.
The accused made up a false story in the court. Devant la cour, l'accusé a inventé une histoire abracadabrantesque.
He can't tell the true from the false. Il ne peut dire le vrai du faux.
Don't be lulled into a false sense of security. Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité.
There's no point arguing about what's true and what's false. Il n'y a pas d'intérêt à discuter de ce qui est vrai et ce qui est faux.
The truth is that nothing is totally true or false. La vérité, c'est que rien n'est tout à fait vrai, ni tout à fait faux.
Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful. Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile.
The contestant made two false starts. Le participant fit deux faux départs.
He gave the police a false name and address. Il a donné un faux nom et une fausse adresse à la police.
We considered the report as false. Nous considérâmes ce rapport comme faux.
It is false that equality is a law of nature. Nature makes nothing equal, her sovereign law is subordination and dependence. Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal, sa loi souveraine est la subordination et la dépendance.
You should have the test done again. The result may have been a false positive. Tu devrais refaire le test. Le résultat peut avoir été un faux positif.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!