Примеры употребления "exposed net asset position" в английском

<>
She deliberately exposed him to danger. Elle l'exposa délibérément au danger.
The hunters captured the wild animal with a strong rope net. Les chasseurs capturèrent l'animal sauvage avec un solide filet de corde.
He's out of position. Il n'est pas à sa place.
He exposed corruption in the city government. Il a mis au jour la corruption à l'intérieur du gouvernement municipal.
He fixed the net. Il répara le filet.
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. Après que John fut devenu directeur, il m'a dit qu'il n'avait jamais pensé atteindre un poste aussi haut placé.
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. Aussi longtemps qu'un ours est relativement inactif, et n'est pas exposé au vent, il ne brûle pas une quantité d'énergie excessive par temps froid.
I captured butterflies with a net. J'ai attrapé des papillons avec un filet.
He aspired to the position of Prime Minister. Il aspirait au poste de Premier Ministre.
I don't want this secret to be exposed. Je ne veux pas que ce secret soit révélé.
On a pay stub are mentioned: the gross salary and the net salary. Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net.
She holds a senior position in the government. Elle occupe un poste important au gouvernement.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Cet article de magazine exposa en plein jour ses actes démoniaques.
I cast my net into the sea. J'ai jeté mon filet dans la mer.
Aren't you a little young for this position? N'êtes-vous pas un peu jeune pour ce poste ?
Her beauty exposed her to many dangers. Sa beauté l'exposait à de nombreux dangers.
I caught a carp in a net. J'ai attrapé une carpe dans mes filets.
He is in danger of losing his position unless he works harder. S'il ne travaille pas plus assidûment, il y a possibilité qu'il perde sa place.
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". Récemment, j'ai cessé de craindre de "vivre dans la honte" et de me faire "ridiculiser sur la place publique".
The net got entangled in the screw. Le filet s'est emmêlé dans l'hélice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!