Примеры употребления "event trapping" в английском

<>
I've been asked to play my clarinet at a charity event. On m'a demandé de jouer de ma clarinette à une fête de charité.
I postponed the event. Je remis la manifestation.
The event is still fresh in our memory. Cet événement est encore frais dans notre mémoire.
You make too much of the event. Tu accordes une trop grande importance à cet événement.
At any event, the party will have to be cancelled. N'importe comment, la fête devra être annulée.
We postponed the event. Nous remîmes l'événement à plus tard.
I took part in the sporting event. Je pris part à la manifestation sportive.
The actor's illustrious career was honored at a gala event attended by a bevy of A-list celebrities. La carrière illustre de l'actrice fut honorée à un gala auquel participa un aréopage de célébrités de premier plan.
Not until yesterday did I know of the event. Je n'étais pas au courant de l’événement jusqu'à hier.
He attached great importance to the event. Il accorda une grande importance à cet événement.
The event opened with a stirring rendition of the national anthem. L'événement s'est ouvert avec une interprétation émouvante de l'hymne national.
The event made him famous. L'incident l'a rendu célèbre.
This is an important event. C'est un évènement important.
A miracle is an event described by those to whom it was told by people who did not see it. Un miracle est un évènement décrit par ceux à qui il a été raconté par des gens qui ne l'ont pas vu.
It was an event that occurred only rarely. C'était un évènement qui n'arrivait que très rarement.
His letter alludes to the event. Sa lettre fait allusion à l'événement.
It is often hard to adapt when confronted with an imponderable event. Il est souvent difficile de s'adapter face à un impondérable.
An unforgettable event occurred. Un évènement inoubliable s'est produit.
The article alludes to an event now forgotten. L'article fait allusion à un événement à présent oublié.
I remember the event as vividly as if it were just yesterday. Je me rappelle l'événement de manière aussi saisissante que si c'était hier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!