Примеры употребления "economic worry" в английском

<>
The country is in a bad economic state. Le pays est en mauvaise posture économique.
Don't worry. I am not mad at you. Ne t'inquiète pas. Je ne suis pas en colère contre toi.
The United States has officially ended economic sanctions against Burma. Les États-Unis d'Amérique ont officiellement mis un terme aux sanctions économiques à l'encontre de la Birmanie.
Worry often gives a small thing a large shadow. Le souci donne souvent une grande ombre à une petite chose.
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. Comme les espoirs augmentent que le dollar s'affaiblisse, la réaction du marché des changes aux indicateurs économiques étasuniens a été relativement modérée.
Don't worry about such a trifle thing. Ne t'inquiète pas pour une chose aussi futile.
There was steady economic improvement. Il y avait une solide amélioration économique.
No need to worry. Pas de quoi s'inquiéter.
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her. Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Don't worry. They will be supervised. Ne t'en fais pas. Ils seront supervisés.
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. Si seulement j'avais vendu cette propriété pendant la bulle, je n'aurais pas perdu autant d'argent.
You don't have to worry about her anymore. Tu n'as plus besoin de te faire du souci pour elle.
Economics is the study of economic mechanisms. L'économie c'est l'étude des mécanismes économiques.
You don't need to worry about wiretapping. Tu n'as pas à te soucier de l'écoute électronique.
More money for education will spur economic growth. Allouer plus d'argent à l'éducation stimulera la croissance économique.
It’s a legitimate worry. C'est une inquiétude justifiée.
Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy. Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale.
Don't worry too much, or you'll go bald. Ne te fais pas autant de soucis, ou tu deviendras chauve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!