Примеры употребления "drop a curtsy" в английском

<>
I felt a drop of rain on my head. J'ai senti une goutte de pluie sur ma tête.
Drop me a line. Laissez-moi un mot.
I can't let the matter drop. Je ne peux pas laisser tomber cette affaire.
Drop me a line when you get there. Appelle-moi quand tu arrives.
It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law. Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
The canteen had not a drop of water left. Le bidon ne contenait plus une goutte d'eau.
I just felt a drop of rain. Je viens de sentir une goutte de pluie.
The value of the dollar began to drop. La valeur du dollar commença à chuter.
Be sure to drop us a line as soon as you get to London. Pense à nous laisser un mot dès que tu arrives à Londres.
A drop of mustard fell and stained my tie during lunch. Une goutte de moutarde est tombée et a taché ma cravate pendant le déjeuner.
Could you drop me off at the library? Peux-tu me déposer à la bibliothèque ?
Drop your weapons! Laisse tomber tes armes !
I will drop off this package at the Jones' when I go to work. Je déposerai ce paquet chez les Jones quand j'irai au travail.
I drop off my children at school every morning before going to work. Je dépose mes enfants à l'école chaque matin avant de me rendre au travail.
As soon as I get to London, I'll drop you a line. Aussitôt que j'arrive à Londres, je te laisserai un mot.
Please drop off this package at the Jones' when you go to work. Veuillez déposer ce paquet chez Jones lorsque vous irez au travail s'il vous plait.
There came a complete silence. You could hear a pin drop. Il s'est fait un silence absolu. On aurait pu entendre une mouche voler.
Please drop me off at the station. Dépose-moi à la gare s'il te plaît.
Why don't you drop in for tea at your convenience? Pourquoi ne viendrais-tu pas prendre un thé lorsque tu le pourras ?
One drop of the poison is enough to kill 160 people. Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!