Примеры употребления "dream up" в английском

<>
Let's knock on wood so that our dream will come true. Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !
Mayuko dreamt a strange dream. Mayuko a fait un rêve étrange.
In a sense, life is only a dream. En un sens, la vie n'est qu'un rêve.
Our dream has come true, at last! Notre rêve s'est réalisé, enfin !
The older we grow, the less we dream. Plus nous vieillissons, moins nous rêvons.
I felt as if I were in a dream. Je me sentais comme dans un rêve.
Your dream will come true some day. Ton rêve se réalisera un jour.
I wouldn't dream of letting you do that. Je ne rêverais pas de te le laisser faire.
She dreamt a strange dream. Elle fit un rêve étrange.
The dream came true. Le rêve s'est réalisé.
It's been my dream since I was a little girl. Ça a été mon rêve depuis que je suis petite fille.
I awoke to find everything had been a dream. Je me suis réveillé pour me rendre compte que tout avait été un rêve.
His dream has come true. Son rêve s'est réalisé.
Little did they dream of losing the game. À peine avaient-ils imaginé de perdre la partie.
Life is a dream. La vie est un songe.
My dream is to go to Japan. Mon rêve est de partir au Japon.
The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average. Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.
Little did I dream of my success in this business. Je songeais à peine à réussir dans cette affaire.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
I awoke from a dream. Je me réveillai d'un rêve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!