<>
Для соответствий не найдено
Don't ask me why. Ne me demande pas pourquoi.
"Don't cry," she said. "Ne pleure pas", dit-elle.
Don't laugh at me. Ne te ris pas de moi.
Don't phone her now. Ne l'appelle pas maintenant.
Don't underestimate your opponent. Ne sous-estime pas tes rivaux.
Don't break a mirror. Ne brise pas un miroir.
Don't whistle at school. Ne siffle pas à l'école.
I don't understand you. Je ne te comprends pas.
Don't eat to excess. Ne mange pas trop.
I don't drink beer. Je ne bois pas de bière.
Don't call him names. Ne l'insulte pas.
Don't leave me here. Ne me laisse pas là.
We don't have sugar. Nous n'avons pas de sucre.
What don't you have? Que n'as-tu ?
I don't cry easily. Je ne pleure pas facilement.
I don't like buildings. Je n'aime pas les constructions.
Don't rely on others. Ne comptez pas sur les autres.
I don't see him. Je ne le vois pas.
I don't like dogs. Je n'aime pas les chiens.
Don't tell your dad. Ne le dis pas à ton papa.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее