Примеры употребления "documentary evidence" в английском с переводом на французский

<>
That documentary about the environmental crisis was a real eye-opener. Ce documentaire sur la crise environnementale nous a vraiment ouvert les yeux.
The police assembled a lot of evidence against him. La police a réuni beaucoup de preuves contre lui.
The documentary is meant to raise consciousness about the plight of the poor. Le documentaire est supposé éveiller la conscience à la situation critique des pauvres.
In the absence of firm evidence the prisoner was set free. À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.
From this evidence it follows that he is innocent. D'après cette preuve, il est innocent.
The detective was accused of planting evidence at the scene of the crime. L'inspecteur fut accusé d'avoir dissimulé des preuves sur la scène du crime.
There is evidence that water was abundant on Mars eons ago. Il y a des preuves que l'eau fut abondante sur Mars il y a une éternité.
Can you show me any evidence for your statement? Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ?
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? Que t'apporte de détruire des preuves ! ? La chose à faire serait de contacter la police, n'est-ce pas ?
A severed penis constitutes a solid piece of evidence for rape. Un pénis sectionné constitue une solide pièce à conviction pour un viol.
No external evidence can, at this long distance of time, be produced to prove whether the church fabricated the doctrine called redemption or not. Aucune preuve externe ne peut, à cette grande distance temporelle, être produite pour attester si l'église a fabriqué ou pas la doctrine appelée rédemption.
There's no evidence. Il n'y a pas de preuve.
We must destroy the evidence. Nous devons détruire les preuves.
There's no evidence that Tom has done anything illegal. Il n'y a pas de preuve que Tom ait fait quoi que ce soit d'illégal.
What evidence do you have? De quelles preuves disposes-tu ?
The evidence convinced us of his innocence. La preuve nous a convaincus de son innocence.
We're wildly looking for the evidence to our own existence. Nous recherchons éperdument les preuves de notre propre existence.
We're wildly looking for evidence of our own existence. Nous recherchons éperdument des preuves de notre propre existence.
This evidence revealed him to be an embezzler. C'était la preuve qu'il avait détourné de l'argent.
The walking stick serves the purpose of an advertisement that the bearer's hands are employed otherwise than in useful effort, and it therefore has utility as an evidence of leisure. La canne sert à annoncer le fait que les mains de celui qui la tient sont employées à autre chose qu'à un effort utile, et elle est donc utile comme preuve d'oisiveté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!