Примеры употребления "disciplinary action" в английском

<>
One must act as a man of thought and think as a man of action. Il faut agir en homme de pensée et penser en homme d'action.
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy. Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration.
Here, you can get close to the action. Ici, on peut être près de l'action.
Now is the time for action. Maintenant il est temps d'agir.
Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo? Vous avez remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ?
The soldier was killed in action. Le soldat a été tué au combat.
For every action there is an equal and opposite reaction. À chaque action correspond une réaction égale et opposée.
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. Le plus grand plaisir que je connaisse, c'est de faire une bonne action discrètement et qu'on la découvre par hasard.
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
Get ready for some action. Prépare-toi à baiser.
Thomas is a man of action. Thomas est un homme d'action.
So far, your action seems completely groundless. Jusqu'ici, ce que tu fais a l'air dépourvu de tout fondement.
The action of the play takes place in France. Cette pièce se déroule en France.
He is a man of action. C'est un homme d'action.
Her action is still making waves in Japanese society. Son action fait encore des vagues dans la société japonaise.
Prompt action is necessary. Des mesures d'urgence sont nécessaires.
He's trying to muscle in on my territory and get a piece of the action. Il tente de s'immiscer sur mon territoire et d'obtenir une part du gâteau.
Select action for Chris. Sélectionnez l'action de Christian.
Some men are slained, others wounded, others reported missing in action. Certains hommes sont tués, d'autres blessés, et d'autres sont déclarés disparus au combat.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!