Примеры употребления "difficult matter" в английском

<>
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. Rendre difficile une tâche facile ne donne pas l'air malin.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire.
This problem is not so difficult as it seems. Ce problème n'est pas aussi difficile qu'il en a l'air.
The police are looking into the matter. La police enquête.
The older you get, the more difficult it becomes to learn a new language. Plus on vieillit, plus il est difficile d'apprendre une nouvelle langue.
I'll stand by you no matter what happens. Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne.
Learning Korean is difficult. C'est difficile d'apprendre le coréen.
We went on talking about the matter. Nous avons parlé longuement du sujet.
He solved the difficult problem easily. Il a résolu facilement le problème difficile.
It doesn't matter who says that, it's not true. Peu importe qui dit cela, ce n'est pas vrai.
A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people. Un écrivain est quelqu'un pour lequel écrire est plus difficile qu'aux autres.
We'll get them to talk no matter what it takes. Nous les ferons parler, coûte que coûte.
In my opinion, it would be difficult to solve this problem. À mon avis, ce sera difficile de résoudre ce problème.
No matter what I try, I can't seem to give up smoking. Quoi que je tente, il semble que je n'arrive pas à arrêter de fumer.
This problem is difficult to solve. Ce problème est difficile à résoudre.
I can't let the matter drop. Je ne peux pas laisser tomber cette affaire.
Truth is difficult to find at the bottom of a well. On trouve difficilement la vérité au fond d'un puits.
No matter how much I consider it I do not understand. J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas.
It is difficult to actually stand up against the flow. Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!