Примеры употребления "difficult issue" в английском

<>
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. L'achat et la vente de données personnelles devient un problème un problème sérieux.
This problem is not so difficult as it seems. Ce problème n'est pas aussi difficile qu'il en a l'air.
This issue has nothing to do with you. Cette affaire ne te concerne en rien.
The older you get, the more difficult it becomes to learn a new language. Plus on vieillit, plus il est difficile d'apprendre une nouvelle langue.
Choose a current affairs issue. Choisis un problème d'actualité.
Learning Korean is difficult. C'est difficile d'apprendre le coréen.
The latest issue of the magazine will come out next Monday. Le dernier numéro du magazine sortira lundi prochain.
He solved the difficult problem easily. Il a résolu facilement le problème difficile.
The two teams debated on the issue of nuclear power. Les deux équipes ont débattu du problème de l'énergie nucléaire.
A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people. Un écrivain est quelqu'un pour lequel écrire est plus difficile qu'aux autres.
A new serial will begin in next month's issue. Une nouvelle série sera publiée dans l'édition du mois prochain.
In my opinion, it would be difficult to solve this problem. À mon avis, ce sera difficile de résoudre ce problème.
Sexual harassment has now become a social issue. Le harcèlement sexuel est maintenant devenu un problème de société.
This problem is difficult to solve. Ce problème est difficile à résoudre.
Yes, that's certainly an issue. Oui, c'est bien un problème.
Truth is difficult to find at the bottom of a well. On trouve difficilement la vérité au fond d'un puits.
They entered into a discussion about the issue. Ils ont commencé un débat concernant le problème.
It is difficult to actually stand up against the flow. Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant.
Don't dodge the issue, I want you to answer my question. Ne tourne pas autour du pot, je veux que tu répondes à ma question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!