Примеры употребления "differed" в английском

<>
We differed as to the solution to the problem. Nous différions quant à la solution au problème.
My opinion differs from yours. Mon opinion diffère de la vôtre.
He differs from his brother. Il est différent de son frère.
We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence. Nous affichons les phrases grisées parce qu'elles peuvent être utiles, mais vous devriez être attentif. Leur signification peut varier un peu de la phrase principale.
Your answer differs from mine. Ta réponse diffère de la mienne.
He differs from me in some ways. Il est différent de moi en plusieurs points.
Uniforms differ from school to school. Les uniformes diffèrent selon les écoles.
How does your opinion differ from his? En quoi ton opinion diffère-t-elle de la sienne ?
Japanese differ from American in many respects. Les Japonais diffèrent des Américains sous plusieurs aspects.
The two countries differ in religion and culture. Les deux pays diffèrent sur leurs religions et leurs cultures.
London's climate differs from that of Tokyo. Le climat de Londres diffère de celui de Tokyo.
It is on this point that our opinions differ. C'est sur ce point que nos opinions diffèrent.
Japan and China differ from each other in many ways. Le Japon et La Chine diffèrent de plusieurs manières.
Laws differ from state to state in the United States. Les lois diffèrent d'un État à un autre aux États-Unis.
Men differ from other animals in that they can think and speak. Les hommes diffèrent des autres animaux en cela qu'ils peuvent penser et parler.
Human beings differ from animals in that they can think and speak. Les êtres humains diffèrent des animaux en ce qu'ils peuvent penser et parler.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. Le mégalomane diffère du narcissique en ce qu'il désire être puissant plutôt que charmant, et cherche à être craint plutôt qu'aimé. À ce type de personnalité correspondent plusieurs dérangés mentaux et la majorité des grands hommes de l'histoire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!