Примеры употребления "devoted" в английском с переводом на французский

<>
She devoted herself to her children. Elle se consacrait à ses enfants.
She is devoted to her husband. Elle est dévouée à son mari.
He devoted his life to the study of science. Il a dédié sa vie à l'étude de la science.
He devoted much time to study. Il consacra beaucoup de temps à l'étude.
Her father devoted his life to science. Son père a dévoué sa vie à la science.
He devoted his life to his study. Il consacra sa vie à ses études.
She is devoted to her three children. Elle est entièrement dévouée à ses trois enfants.
He has devoted himself to his studies recently. Il s'est consacré à ses études dernièrement.
He devoted himself to the study of medicine. Il s'est dévoué à l'étude de la médecine.
She devoted her life to helping the handicapped. Elle a consacré sa vie à l'aide aux handicapés.
I count myself happy to have such a devoted wife. Je me considère heureux d'avoir une épouse aussi dévouée.
All his energies were devoted to the experiment. Il consacra toutes ses énergies à l'expérience.
She just had to use her Puss-In-Boots look and I was her devoted servant. Elle n'avait qu'à user de son regard de chien battu pour que je sois son serviteur dévoué.
He devoted a lot of time to study. Il consacra beaucoup de temps à l'étude.
I ran. I devoted my entire life to running to a flower that had already wilted when I reached it. J'ai couru. J'ai dévoué ma vie entière à courir une fleur qui, à peine atteinte, avait déjà fané.
It seems that Wataru devoted himself to his studies. Il semble que Wataru se consacrait à ses études.
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans. Après son départ à la retraite, Teresa se consacra au soin des orphelins.
She devoted her time to the study of music. Elle consacrait son temps à l'étude de la musique.
He devoted all his time to the study of history. Il a consacré tout son temps à l'étude de l'histoire.
All of us devoted ourselves to the development of our country. Nous nous sommes tous consacrés au développement de notre pays.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!