Примеры употребления "delicate matter" в английском с переводом на французский

<>
He was a weak and delicate child. C'était un enfant chétif et délicat.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
The negotiations are at a very delicate stage. Les négociations en sont à une étape très délicate.
It doesn't matter whether he comes late or not. Peu importe, s’il arrive en retard ou non.
A rose's petals are very delicate. Les pétales d'une rose sont très délicats.
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
To tell the truth, this matter does not concern her at all. À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
A baby has delicate skin. Un bébé a une peau délicate.
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
I find myself in a rather delicate situation. Je me suis retrouvé dans une situation plutôt délicate.
It doesn't matter whether he agrees or not. Cela n'a pas d'importance qu'il soit d'accord ou pas.
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. Les danseurs semblent délicats dans leurs robes blanches, mais ils sont en fait forts comme des chevaux.
No matter what you say, the answer is "no." Peu importe ce que tu dis, la réponse est «non ».
Happiness is a delicate flower. Le bonheur est une fleur délicate.
She wouldn't let him in the room no matter what. Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne.
Irina has a delicate face with high cheekbones. Irina a un visage délicat aux pommettes saillantes.
It seems that he has something to do with the matter. Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet.
I am thinking about that matter. Je suis en train de penser à cette affaire.
No matter how long it takes, I will finish the work. Peu importe le temps que ça prend, je finirai le travail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!