Примеры употребления "delayed rate settlement" в английском с переводом на французский

<>
An accident delayed us for half an hour. Un accident nous a retardés d'une demie heure.
What is the exchange rate today? Quel est le taux de change aujourd'hui ?
The settlement is a matter of time. Le compromis est une question de temps.
We were delayed by the heavy traffic. Nous fûmes retardés par la circulation importante.
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. Une croissance trimestrielle de 1,2% représente un taux de croissance annuel de 4,8%.
The two countries will negotiate a settlement to the crisis. Les deux pays vont négocier un règlement à la crise.
The train was delayed because of heavy snowfall. Le train fut retardé à cause des importantes chutes de neige.
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something. S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose.
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? Pourrions-nous vous demander de renvoyer pour solde de tout compte sitôt que cela vous sera possible ?
Their journey was delayed because of the train. Leur voyage a été retardé à cause du train.
What's today's exchange rate? Quel est le taux de change du jour ?
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry. Le bus devait justement avoir du retard tandis que j'étais en retard.
What's the daily rate? Quel est le tarif journalier ?
The train was delayed by snow. Le train a été retardé à cause de la neige.
Have some frozen lobster at any rate. Allez, mange un peu de homard congelé.
The train was delayed on account of snow. Le train était en retard à cause de la neige.
What is the exchange rate? Quel est le taux de change ?
A thick fog delayed our flight. Un épais brouillard a retardé notre vol.
The income tax rate increases in proportion to the salary increase. L'impôt sur le revenu croît en proportion de l'augmentation de salaire.
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. L'avion fut retardé de deux heures en raison du mauvais temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!