Примеры употребления "dead" в английском с переводом "morts"

<>
My parents are both dead. Mes parents sont tous les deux morts.
Both her parents are dead. Ses deux parents sont morts.
Dead men tell no tales. Les morts ne parlent pas.
Both the brothers are dead. Les deux frères sont morts.
All my friends and family are dead. Tous mes amis et ma famille sont morts.
The dead and wounded soon lay everywhere. Les morts et les blessés étaient bientôt étendus partout.
We found some dead fish in the river. Nous avons trouvé des poissons morts dans la rivière.
Only the dead have seen the end of war. Seuls les morts ont vu la fin de la guerre.
Participants in a seance try to contact the dead. Les participants à la séance tentent d'entrer en contact avec les morts.
Do you enjoy making me feeling like the dead? Prends-tu plaisir à me faire sentir comme les morts ?
Chilo advised not to speak evil of the dead. Chilon conseillait de ne pas dire du mal des morts.
A child whose parents are dead is called an orphan. Un enfant dont les parents sont morts est un orphelin.
Tom says that he is able to communicate with the dead. Tom dit qu'il peut communiquer avec les morts.
It is a very mixed blessing to be brought back from the dead. Être ressuscité d'entre les morts a ses avantages et ses inconvénients.
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. Lors de l'apparition soudaine de l'ours, les enfants firent les morts.
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. Toute l'entreprise a gardé le silence pendant un moment en hommage aux morts.
To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. Craindre l'amour, c'est craindre la vie et ceux qui craignent la vie sont déjà aux trois-quarts morts.
When time comes for me to join the dead, I will have lived carelessly and will die without remorse. Quand le moment viendra d'aller trouver les morts, j'aurai vécu sans soin, et mourrai sans remords.
Someone said: "The dead writers are remote from us because we know so much more than they did." Precisely, and they are that which we know. Quelqu'un a dit : « les écrivains morts sont éloignés de nous parce que nous en savons tellement davantage qu'eux ne savaient. » Précisément, et ils sont ce que nous savons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!