Примеры употребления "crystal bridges" в английском

<>
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. Ce livre dit que les premiers ponts remontent au Néolithique.
He looked deeply into his crystal ball and predicted my future. Il regarda profondément dans sa boule de cristal et prédit mon avenir.
If you quit your job, you'll be burning your bridges. Si tu démissionnes, tu vas couper les ponts.
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future. La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir.
Several bridges have been damaged or swept away. Plusieurs ponts ont été endommagés ou emportés.
The conclusion is crystal clear. La conclusion est limpide.
The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. La majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain.
Its conclusion is crystal clear. La conclusion en est limpide.
The hotel lobby boasts a beautiful, crystal chandelier from the 1920s. Le hall de l'hôtel s'enorgueillit d'un beau chandelier en cristal des années dix-neuf-cent-vingts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!