Примеры употребления "criticism" в английском с переводом "critique"

<>
Переводы: все24 critique24
He is sensitive to criticism. Il est sensible à la critique.
Musicians are usually sensitive to criticism. Les musiciens sont généralement sensibles à la critique.
Most writers are sensitive to criticism. La plupart des écrivains sont sensibles à la critique.
The criticism was trenchant but fair. La critique fut incisive mais juste.
You are too sensitive to criticism. Tu es trop sensible à la critique.
He is very sensitive to criticism. Il est très sensible à la critique.
His behavior allows of no criticism. Sa conduite ne permet aucune critique.
Tom doesn't take criticism well. Tom a du mal à accepter les critiques.
This director is not insensitive to criticism. Ce réalisateur n'est pas indifférent aux critiques.
Don't be too sensitive to criticism. Ne sois pas trop sensible aux critiques.
Don't be so sensitive to criticism. Ne soyez pas si sensible à la critique.
A bare word of criticism makes her nervous. Le moindre mot de critique la rend nerveuse.
She accepts criticism from anyone but her parents. Elle accepte les critiques de n'importe qui sauf de ses parents.
Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. Monsieur Smith est sensible à ce genre de critique.
On the whole, the elite are not sensitive to criticism. En général, les élites sont insensibles à la critique.
People ask you for criticism, but they only want praise. Les gens vous demandent des critiques, mais ils ne désirent que des compliments.
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine.
The president's detractors conveniently omit from their criticism all the positive things he's done. Les détracteurs du président omettent commodément de leurs critiques toutes les choses positives qu'il a réalisées.
His criticism of the Thai people doesn't jibe at all with my experience of them. Sa critique du peuple thaï ne s'accorde pas du tout avec l'expérience que j'en ai.
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. En ce qui concerne la dernière critique du professeur Scott, je n'ai rien de plus à ajouter que ce que j'ai dit dans ma dernière réponse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!