Примеры употребления "create" в английском с переводом на французский

<>
Create an About Me page Créer une page À propos de moi
Click here to create an account. Cliquez ici pour créer un compte.
Our cities create serious pollution problems. Nos villes créent de sérieux problèmes de pollution.
Human beings are created to create things. Les êtres humains ont été créés pour créer des choses.
Can we create something out of nothing? Peut-on créer quelque chose à partir de rien ?
It was a good idea to create Tatoeba. C'était une bonne idée de créer Tatoeba.
The government's investment will create many jobs. L'investissement du gouvernement créera de nombreux emplois.
We must create a safe environment for our children. Nous devons créer un environnement sécurisé pour nos enfants.
People of Almaty, let us create a child-friendly city! Peuple d'Almaty, créons une ville qui soit accueillante pour les enfants !
If I create an example, will you correct it for me? Si je crée un exemple, le corrigeras-tu pour moi ?
Men must live and create. Live to the point of tears. Hommes et femmes sont faits pour vivre et créer, vivre et créer. Jusqu’aux larmes.
The best way to predict the future is to create it yourself. La meilleure manière de prédire l'avenir est de le créer soi-même.
I never thought it'd be this hard to create an iPad app. Je n'ai jamais pensé que ce serait si difficile de créer une application pour iPad.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them. La plupart des développeurs détestent déboguer, c'est beaucoup plus amusant de créer des bogues que de les corriger.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? Un Dieu omnipuissant peut-il créer une pierre si lourde que même Lui ne puisse la soulever.
Could an almighty god create a stone that he would not be able to subsequently lift? Un dieu tout puissant pourrait-il créer une pierre qu'il ne pourrait pas lui-même soulever ensuite ?
If God doesn't exist in our world, then I will create God with my own hands. Si Dieu n'existe pas en notre monde, alors je créerai Dieu de mes propres mains.
You see, humans don't create time; if we did we'd never run out of it. Voyez-vous, les humains ne créent pas le temps ; si nous le faisions jamais nous n'en manquerions.
If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli. Si tu crées des phrases en turc et en estonien sur Tatoeba, il y a de grandes chances que tu sois boracasli.
The director of the school wants to close the canteen and create a new recreation room for the students. Le directeur de l'école veut fermer la cantine et créer une nouvelle salle récréative pour les élèves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!