Примеры употребления "covered call" в английском

<>
Could you call a doctor, please? Pourriez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît.
The hills were covered with snow. Les collines étaient recouvertes de neige.
Please call me up between seven and eight. Appelez-moi entre sept et huit heures, s'il vous plaît.
Cosmetic surgery is not covered by most insurance plans. La chirurgie esthétique n'est pas prise en charge par la plupart des contrats d'assurance.
Drastic times call for drastic measures. Les temps exceptionnels appellent des mesures exceptionnelles.
The ladder was covered with mud. L'échelle était couverte de boue.
What do they call their baby? Comment ont-il appelé leur bébé ?
The walls were covered with graffiti. Les murs étaient couverts de graffitis.
Please call me Joe. S'il te plait, appelle-moi Joe.
The wall is covered with graffiti. Le mur est couvert de graffitis.
No sooner had I hung up the phone than there came another call. À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il re-sonna.
The speaker covered the microphone with his hand and whispered something to the woman sitting beside him. L'orateur couvrit le micro de sa main et chuchota quelque chose à la femme assise à son coté.
We should call the police. Nous devrions appeler la police.
He was covered with mud from head to foot. Il était couvert de boue, de la tête aux pieds.
I'll call you later. Je t'appellerai plus tard.
The top of the mountain is covered with snow. Le sommet de la montagne est recouvert de neige.
Only a male intellect clouded by the sexual drive could call the stunted, narrow-shouldered, broad-hipped and short-legged sex the fair sex. Seul un intellectuel masculin embrumé par le désir sexuel a pu nommer le beau sexe le modèle réduit, aux épaules étroites, aux hanches larges et aux jambes courtes.
The hill lay covered with snow. La colline disparaissait sous la neige.
Oh, please call me Angela. Oh, appelez-moi Angela, s'il vous plaît.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!