Примеры употребления "contest stop" в английском с переводом на французский

<>
His misspelling of that word eliminated him from the contest. Une faute d'orthographe sur ce mot l'a éliminé du concours.
Stop biting your nails. Arrête de ronger tes ongles.
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
It is probable that she will win the speech contest. Il est probable qu'elle va gagner le concours d'élocution.
The train doesn't stop at that station. Le train ne s'arrête pas à cette gare.
She'll go in for the beauty contest. Elle a l'intention d'aller à un concours de beauté.
The woman promised to go on a diet, to stop smoking, and to do physical exercises. La femme promit de faire un régime, d'arrêter de fumer et de faire des exercices physiques.
She was the first girl to win that contest. Elle fut la première femme à gagner ce concours.
There is a bus stop near by. Il y a un arrêt de bus pas loin.
I took part in the contest. Je pris part au concours.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
She won first prize in the speech contest. Elle a gagné le premier prix au concours de diction.
I couldn't stop laughing. Je ne pouvais m'empêcher de rire.
My father ran in the cooking contest and won the first prize. Mon père a participé au concours de cuisine et a gagné le premier prix.
We couldn't stop him from hitting her. Nous ne pouvions pas l'arrêter de la frapper.
She won the wet t-shirt contest. Elle a gagné le concours de tee-shirts mouillés.
If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time. Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Prizes will be awarded at the end of the contest. Les prix seront décernés au terme de la compétition.
Let's stop this fruitless argument. Cessons cette vaine dispute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!