<>
Для соответствий не найдено
The man connected two wires. L'homme connecta deux fils.
The economy is deeply connected to politics. L'économie est profondément reliée à la politique.
The organization is not connected with any political parties. L'organisation n'est associée à aucun parti politique.
What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how? Comment était le montage d’essai ? Qu’est-ce qui était raccordé ?
All of them are connected. Ils sont tous connectés.
This telephone is connected to the fax machine. Ce téléphone est relié au fax.
Supposedly, everyone is connected to everyone else by, at most, six degrees of separation. On suppose que chaque individu est connecté à chaque autre par, au plus, six degrés de séparation.
It's the first time in my life I've felt so connected with someone. C'est la première fois de ma vie que je me sens aussi connecté avec quelqu'un.
Languages that would have never found themselves together in a traditional system, can be connected in Tatoeba. Des langues qui ne se seraient jamais retrouvées ensemble dans un système traditionnel peuvent être connectées grâce à Tatoeba.
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.
My computer doesn't seem to be connecting to the printer. Mon ordinateur ne semble pas se connecter à l'imprimante.
The canal connects the Atlantic with the Pacific. Ce canal relie l'Atlantique au Pacifique.
There, just connect your computer to the power strip. Tiens, t'a qu'à brancher ton ordinateur sur la multiprise.
The bridge connects the two cities. Le pont joint les deux villes.
All of us are connected with the past and the future as well as the present. Tous ceux d'entre nous sont en relation avec le passé, le futur ainsi qu'avec le présent.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее