Примеры употребления "conduct strike" в английском

<>
I am ashamed of your conduct. J'ai honte de ta conduite.
Charms strike the sight, but merit wins the soul. Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme.
He was suspended from school for a week for bad conduct. Il a été renvoyé de l'école pendant une semaine pour mauvaise conduite.
My therapist told me to go to a bar and strike up a conversation with a complete stranger. Mon thérapeute m'a dit de me rendre dans un bar et d'entamer une conversation avec quelqu'un qui me soit tout à fait étranger.
Let's conduct a research. Menons une recherche.
The union went out on a strike for an indefinite period. Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée.
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. L'astronaute a dû faire plein d'expériences dans la navette spatiale.
The prison guards will strike from midnight in three days. Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit.
Your conduct is absolutely shameful. Ta conduite est absolument honteuse.
"Will they go on strike again?" "I'm afraid so." «Ces gens-là vont-ils de nouveau entrer en grève ?» «Il semble bien que oui.»
He is still angry with you for your conduct. Il est encore en colère contre vous à cause de votre conduite.
They are on strike for money. Ils font grève pour obtenir plus d'argent.
Ethics means the rules of conduct. L'éthique veut dire les règles de conduite.
There is a strike. Il y a une grève.
Your conduct is perfectly legal. Ta conduite est parfaitement légale.
I had to cancel my trip on account of the strike. J'ai dû annuler mon voyage à cause de la grève.
We were surprised at his conduct. Nous fûmes surpris par son comportement.
Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell. Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.
Your conduct is beyond bearing. Ta conduite est au-delà du supportable.
The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages. La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!