Примеры употребления "completely" в английском с переводом на французский

<>
The sky was completely dark. Le ciel était très sombre.
Our characters are completely different. Nos caractères sont radicalement différents.
Bill is completely unlike his brother. Bill est complétement différent de son frère.
She's completely crazy about him. Elle est raide dingue de lui.
I am a completely happy human being! Je suis un homme comblé !
It is completely out of the question. C'est hors de question.
So far, your action seems completely groundless. Jusqu'ici, ce que tu fais a l'air dépourvu de tout fondement.
I am completely agog over your diaphanous dress. Je suis en grand émoi devant ta robe diaphane.
We brought him his son's completely bloodstained garment. On lui apporta le vêtement de son fils tout sanglant.
To tell you the truth, I'm completely bored. Pour te dire la vérité, j'en ai ma claque.
It is completely natural for her to be mad. Il est tout naturel qu'elle soit en colère.
He completely failed to understand why she got angry. Il n'a rien compris aux raisons de sa colère.
God, you piss me off. You completely ruined the moment. Mon dieu, tu fais chier. Tu as vraiment gâché le moment.
Microsoft has a completely new operating system in the works. Microsoft a un tout nouveau système d'exploitation dans ses cartons.
Wait for the bread to completely cool down before eating it. Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.
I think that it's completely understandable if she turns down his offer. Je pense qu'il est tout naturel qu'elle refuse son offre.
I'm a completely normal guy who has many hobbies, maybe too many. Je suis un gars on ne peut plus normal qui a beaucoup de violons d'Ingres, peut-être trop.
I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame. Je sais que tu n'es pas blanc ; toi aussi tu partages une partie de la responsabilité.
When I had just arrived in Switzerland, I was completely taken aback by the prices. À mon arrivée en Suisse, j'ai été stupéfait par les prix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!