Примеры употребления "close relationship" в английском с переводом на французский

<>
Tom has a close relationship with Mary. Tom a une relation intime avec Marie.
The store is close to my house. Le magasin est proche de ma maison.
I don't know anything about their relationship. Je ne connais rien de leur relation.
Close your eyes and go to sleep. Ferme les yeux et dors.
Can you describe the ideal supervisor-subordinate relationship? Pouvez-vous décrire la relation supérieur-subordonné idéale ?
There's nothing like close combat to test one's mettle. Il n'y a rien de tel que le combat rapproché pour éprouver son courage.
We very often only come to appreciate someone or our relationship with them when we lose them. Nous finissons très souvent par apprécier quelqu'un ou notre relation avec lui seulement lorsque nous le perdons.
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. Car il n'est rien de tellement beau qui ne montre des défauts lorsque soumis à une inspection minutieuse.
Lao Gan Ma and I have a love-hate relationship. Lao Gan Ma et moi, nous avons une relation d'amour-haine.
He tried getting close to her using every means possible. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
Tom was initially surprised when Mary introduced Bert in their couple relationship. Tom fut d'abord surpris quand Mary introduisit Bert dans leur relation de couple.
It's only effective at close range. Ce n'est efficace qu'à courte portée.
The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars. La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion.
I close my mind to this subject. J'ai fermé mon esprit à ce problème.
She has a very good relationship with her students. Elle a un très bon contact avec ses étudiants.
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." Le lendemain matin elle me dit dans l'oreille: "Nous retournons à Paris ce soir. Il dit qu'il n'est pas question qu'il me laisse seule dans un endroit aussi triste. C'est ainsi."
Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky. Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.
You have only to close your eyes. Tu n'as qu'à fermer tes yeux.
It took me a long time to get over my last relationship. Ça m'a pris beaucoup de temps de me remettre de ma dernière relation.
Don't get too close with him. Ne sois pas trop proche de lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!