Примеры употребления "clear up" в английском

<>
There's a lot of mess to clear up. Il y a plein de bordel à ranger.
It will clear up soon. Ça va bientôt s'éclaircir.
Let's clear up this problem. Clarifions un peu ce problème.
I hope it will clear up soon. J'espère que ça va bientôt s'éclaircir.
It's going to clear up soon. Ça va bientôt s'éclaircir.
I wonder if it will clear up tomorrow. Je me demande si ça va se dégager demain.
I hope the weather will clear up tomorrow. J'espère que le temps va s'éclaircir demain.
"Is it going to clear up?" "I hope so." "Est-ce que le temps va se dégager ?" "Je l'espère."
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not." "Est-ce que ça va s'éclaircir bientôt ?" "J'ai bien peur que non."
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. Selon les prévisions météorologiques, cela s'éclaircira demain.
Clear up a doubt. Ôtez-moi d'un doute.
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. Au vu du ciel, le temps se dégagera dans l'après-midi.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
What is important in writing a composition is to make your ideas clear. Ce qui est important lorsqu'on rédige un essai est de mettre ses idées au clair.
The sky has become clear. Le ciel s'est éclairci.
It's clear from his actions that he loves her. Il est clair, d'après ses actions, qu'il l'aime.
You must steer clear of that gang. Tu dois te tenir à l'écart de cette bande.
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people. Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux.
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. À Ankara, j'ai dit clairement que l'Amérique n'est pas - et ne sera jamais - en guerre avec l'Islam. Nous affronterons, cependant, sans cesse les extrémistes violents qui posent une grave menace à notre sécurité.
The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book. Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!