Примеры употребления "civil servant" в английском

<>
My father was a civil servant, and my mother wasn't doing anything either. Mon père était fonctionnaire et ma mère ne faisait rien non plus.
The American Civil War is the central theme of the book. La guerre de Sécession est le thème central de ce livre.
The servant swept the floor. Le servant nettoya le sol.
He wrote a book about the American Civil War. Il a écrit un livre sur la guerre de Sécession.
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word. Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole.
They had lost the Civil War. Ils avaient perdu la guerre civile.
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. Un oiseau prudent choisit son arbre. Un serviteur sage choisit son maître.
I wonder how many horses died during the Civil War. Je me demande combien de chevaux sont morts durant la guerre de sécession.
He is rich enough to keep a servant. Il est assez riche pour avoir un domestique.
England was once torn by civil war. L'Angleterre a déjà été divisée par la guerre civile.
The mind should be a good servant, but the heart should be the master. L'esprit devrait être un bon serviteur, mais c'est au cœur d'être le maître.
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. Nous ne pouvons pas écarter la possibilité qu'une guerre civile éclate dans ce pays.
He has only one servant to attend on him. Il n'a qu'un seul serviteur à son service.
If it had not been for civil war, they would be wealthy now. S'il n'y avait pas eu de guerre civile, ils auraient été riches maintenant.
A cat is an unfaithful servant which we only keep by necessity. Le chat est un domestique infidèle que l'on ne garde que par nécessité.
And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch. Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.
She just had to use her Puss-In-Boots look and I was her devoted servant. Elle n'avait qu'à user de son regard de chien battu pour que je sois son serviteur dévoué.
To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs. Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.
He was made my servant. Il est devenu mon serviteur.
After decades of civil war, order was restored. Après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!