Примеры употребления "charming" в английском с переводом "charmant"

<>
His childlike laugh is charming. Son rire enfantin est charmant.
She is a charming woman. C'est une femme charmante.
She was a charming woman. C'était une femme charmante.
She is charming for all that. Elle est charmante pour tout ça.
I believe she is a charming girl. Je pense que c'est une fille charmante.
Mika is no less charming than Keiko. Mika n'est pas moins charmante que Keiko.
Joan is as charming as her sister. Joan est aussi charmant que sa sœur.
Let's drink to our charming hostess! Buvons à notre charmante hôtesse !
She was charming during dinner with my parents. Durant le dîner avec mes parents, elle fut charmante.
She is no less charming than her sister. Elle n'est pas moins charmante que sa sœur.
She is no less charming than her older sister. Elle n'est pas moins charmante que sa grande sœur.
Your eccentricities can make you either charming or tedious. Tes excentricités peuvent te rendre tantôt charmant ou ennuyeux.
Paul is by far the most charming boy in our school. Paul est de loin le plus charmant garçon de l'école.
It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious. Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux.
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. Jane est grosse, grossière, et elle fume trop. Mais Ken croit qu'elle est jolie et charmante. C'est pour ça qu'on dit que l'amour est aveugle.
Here they lay, the four pretty ones, on the grass on on the moss, in this charming place, at the time when the evening tiptoes in the woods. Les voilà couchées, les quatre belles, sur l'herbe ou sur la mousse, et dans ce lieu charmant, à l'heure òu le soir marche à pas de loup dans les bois.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. Le mégalomane diffère du narcissique en ce qu'il désire être puissant plutôt que charmant, et cherche à être craint plutôt qu'aimé. À ce type de personnalité correspondent plusieurs dérangés mentaux et la majorité des grands hommes de l'histoire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!