Примеры употребления "change mind" в английском

<>
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. Même si le soleil se levait à l'ouest, je ne changerais pas d'avis.
Say what you will; I won't change my mind. Cause toujours, je ne changerai pas d'avis.
Come what may; I won't change my mind. Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis.
I will never change my mind. Je ne changerai jamais d'avis.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
I shall not change my mind, no matter what happens. Je ne changerai pas d'avis, advienne que pourra.
His advice inclined me to change my mind. Son conseil m'a incité à changer d'avis.
I change my mind a lot. Je change beaucoup d'avis.
No matter what happens, I won't change my mind. Peu importe ce qui arrive, je ne changerai pas d'idée.
Whether you agree or not, I cannot change my mind. Que tu sois d'accord ou non, je ne peux pas changer d'avis.
Whatever he may say, I won't change my mind. Quoi qu'il dise, je ne changerai pas d'avis.
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. Même si le soleil se levait à l'Ouest, je ne changerais pas mon opinion.
He will not change his mind in spite of my advice. Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
He may change his mind later. Il changera peut-être d'avis plus tard.
She would not change her mind. Elle ne voulait pas changer d'opinion.
He might change his mind. Il se pourrait qu'il change d'avis.
If you ask him again, he may change his mind. Si tu lui redemandes, il se peut qu'il change d'avis.
It was difficult to persuade him to change his mind. Il fut difficile de le convaincre de changer d'idée.
I wonder what could have made him change his mind. Je me demande ce qui a pu le faire changer d'avis.
For what is the amount of all his prayers, but an attempt to make the Almighty change his mind, and act otherwise than he does? Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!