Примеры употребления "cattle truck" в английском

<>
Cattle feed on grass. Le bétail se nourrit d'herbe.
Our bus collided with a truck. Notre bus a percuté un camion.
They breed cattle and horses. Ils élèvent du bétail et des chevaux.
He drives a pickup truck. Il conduit une camionnette.
He learned how to raise cattle. Il a appris à élever du bétail.
The truck cut in front of my car. Le poids lourd traversa devant ma voiture.
Their cattle are all fat. Leurs bovins sont tous gras.
I almost got run over by a truck. Je me suis presque fait écrasé par un camion.
Through domesticating ourselves like cattle, people began civilization. En nous domestiquant comme du bétail, les gens entamèrent la civilisation.
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work. Selon le folklore local, on dit que : "Si tu manges un quart de laitue iceberg, tu t'endormiras". En Corée, la laitue est donc considérée comme une nourriture qu'il ne faut pas manger avant le travail par les conducteurs de camion.
Because of the famine the cattle starved to death. À cause de la famine les bovins sont morts de faim.
The cat came near being run over by a truck. Le chat a presque été écrasé par un camion.
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple. Et il chassa du temple, vaches, moutons et gens.
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage-piétons.
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys. Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
The car put on a burst of speed and passed the truck. La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion.
I rear cattle. J'élève du bétail.
Look out! There's a truck coming! Attention ! Voici un camion qui arrive !
The cattle starved to death. Le bétail est mort de faim.
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. À l'époque Tony était au milieu de la soixantaine et encore capable de travailler dur, mais il avait un camion flambant-neuf, une nouvelle tondeuse, un ensemble d'autres équipements et trois personnes pour l'aider.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!