Примеры употребления "catching fire" в английском с переводом на французский

<>
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. Les maisons japonaises sont faites en bois et prennent feu rapidement.
Which train are you catching? Quel train prends-tu ?
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
They succeeded in catching the tiger alive. Ils ont réussi à capturer le tigre vivant.
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. "Regarde, un incendie ! !" s'exclama Dan.
I hope you are not catching a cold. J'espère que tu n'as pas attrapé froid.
The fire was soon extinguished. L'incendie a été rapidement maîtrisé.
Washing your hands regularly is a good way to prevent catching some diseases. Se laver les mains régulièrement est un bon moyen de se prémunir de contracter certaines maladies.
Fire is very dangerous. Le feu est très dangereux.
It is hard to imagine a more efficient way of catching food. Il est difficile de concevoir un moyen plus efficace d'attraper la nourriture.
Isn't that just a prairie fire? N'est-ce pas un simple feu de prairie ?
I didn't go out for fear of catching cold. Je ne suis pas sorti de peur d'attraper froid.
In case of fire, break the glass and push the red button. En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.
Catching cancer early increases survival odds. Contracter un cancer tôt accroît les chances de survie.
He gave me authority to fire them. Il m'a autorisé à les virer.
I didn't go skiing for fear of catching cold. Je ne suis pas allé skier de peur d'attraper un rhume.
A fire broke out after the earthquake. Un incendie s'est déclaré après le tremblement de terre.
The traffic accident prevented me from catching the train. L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. Que tu viennes et dises maintenant cette sorte de chose équivaudrait à jeter de l'huile sur le feu.
Take lots of vitamin C to avoid catching cold. Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!