Примеры употребления "carrot and stick approach" в английском

<>
Make a few good friends and stick to them. Fais-toi quelques bons amis et reste avec eux.
Stick at it, and you'll pass the exam. Accroche-toi et tu auras ton examen.
Real friends stick together through thick and thin. Les vrais amis restent ensemble au travers des épreuves.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem. Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.
The rabbit is eating the carrot. Le lapin mange la carotte.
He fashioned a walking stick from a fallen branch. Il façonna une branche tombée en un bâton de marche.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
A more robust approach is certainly possible. Une approche plus robuste est certainement possible.
Add the shredded carrot to the stuffing. Ajoutez la carotte râpée à la farce.
Stir the paint with a stick. Remue la peinture avec un bâton !
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
I signed for him to approach. Je lui ai fait signe de s'approcher.
Cobbler, stick to your last. Cordonnier, à ton ouvrage.
John played guitar and his friends sang. John jouait de la guitare et ses amis chantaient.
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. Selon les prévisions météorologiques le typhon s'approche probablement de la côte.
Stick out your tongue. Montrez-moi votre langue.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Don't approach the dog. N'approchez pas du chien.
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. Ris comme tu veux, je m'accroche à mon plan jusqu'à la fin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!