Примеры употребления "calm and collected" в английском с переводом на французский

<>
The sea looks calm and smooth. La mer semblait calme et lisse.
The water was calm and very blue. L'eau était calme et très bleue.
In South Bohemia, there is a calm and sunny landscape with plenty of lakes used for freshwater fish farming. En Bohême du Sud s'étend un paysage calme, ensoleillé, avec de nombreux lacs où sont élevés des poissons d'eau douce.
Stay calm, and do your best. Reste calme et fais de ton mieux.
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. Il est essentiel de garder son calme en temps de crise et d'éviter de s'affoler.
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. Contrairement à son apparence effrayante, sa voix était douce et calme.
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. Bob a donné à Tina presque toute sa collection de timbres, et n'en a gardé que quelques-uns pour lui.
I collected my urine sample in a small, plastic cup and gave it to the nurse. Je prélevai mon échantillon d'urine dans un petit pot en plastique et le confiai à l'infirmière.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Calmez-vous. Je passe dès que possible.
Many English proverbs are collected in this book. Un grand nombre de proverbes anglais sont rassemblés dans ce livre.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death. Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort.
The data to be discussed below was collected in the following way. Les données à discuter ci-dessous ont été collectées de la manière suivante.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
After the storm, the sea was calm. Après la tempête, la mer était calme.
The report was put together from data collected by the Center for Disease Control. Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies.
John played guitar and his friends sang. John jouait de la guitare et ses amis chantaient.
The sea is far from calm. La mer est loin d'être calme.
We have collected only ripe fruit. Nous n'avons récolté que les fruits mûrs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!