Примеры употребления "calling on" в английском с переводом на французский

<>
Someone called on her yesterday. Quelqu'un lui a rendu visite hier.
My uncle calls on me every three days. Mon oncle me rend visite tous les trois jours.
He had done his homework when I called on him. Il avait fini ses devoirs quand je lui ai rendu visite.
I am planning to call on Mary the day after tomorrow. Je prévois de rendre visite à Mary après-demain.
I would like to call on you one of these days. J'aimerais te rendre visite un de ces jours.
On account of illness, I couldn't call on you today. À cause de ma maladie, je n'ai pu te rendre visite.
As commercial and cultural contacts between East and West developed, Arab and Persian traders began calling on China along the Silk Road in increasing numbers. Avec le développement des échanges commerciaux et culturels entre l'Est et l'Ouest, un nombre croissant de marchands arabes et persans commencèrent à se rendre en Chine en empruntant la route de la Soie.
Tom is calling his mother. Tom appelle sa mère.
You reach him by calling this number. Vous pouvez le joindre à ce numéro.
I heard someone calling me from a distance. J'ai entendu quelqu'un m'appeler de loin.
And the name of the person you're calling, please? Et le nom de votre correspondant, je vous prie ?
Someone is calling you. Quelqu'un t’appelle.
You should avoid calling a person after ten at night. Tu devrais éviter de téléphoner chez quelqu'un après dix heures du soir.
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. Tom est habitué d'appeler des filles au téléphone.
In the distance I hear a muezzin calling the faithful to prayer. J'entends au loin le muezzin appelant les fidèles à la prière.
Who is calling, please? Pardonnez-moi, qui est à l'appareil ?
Sven was so verbose that his friends resorted to calling him a chatterbox. Sven était si bavard que ses amis en sont venus à l'appeler un moulin à paroles.
Most Americans do not object to my calling them by their first names. La plupart des Américains ne semblent pas avoir d'objection à ce que je les appelle par leurs prénoms.
Stop calling me names. That'll do you no good. Cesse de m'insulter. Cela ne te vaudra rien de bon.
A Mr Kimura is calling you. Un certain M. Kimura vous demande au téléphone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!