Примеры употребления "by hand" в английском

<>
Did you sew this by hand? Tu l'as cousu à la main ?
The manuscript had been written out by hand. Le manuscrit avait été écrit à la main.
The eagle had to be fed by hand. L'aigle a dû être nourri à la main.
In early times all books were copied by hand. Dans les temps anciens, tous les livres étaient copiés à la main.
We're eating up a lot of time writing letters by hand. Nous passons beaucoup de temps à écrire des lettres à la main.
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. Quand il commença le livre, Hawking était complètement incapable d’écrire à la main.
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago. C'est presque difficile de croire que toutes ces choses ont été faites à la main il y a si longtemps.
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !
Raise your hand if you have a question. Levez la main si vous avez une question.
My hand is in warm water. Ma main est dans de l'eau chaude.
I always hand wash my bras. Je lave toujours mes soutiens-gorge à la main.
I caught her by the hand. Je l'ai attrapée par la main.
She has something in her hand. Elle a quelque chose dans la main.
Never bite the hand that feeds you. Il ne faut jamais mordre la main qui vous nourrit.
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. La première fois que j'ai pris la main de ma copine c'était dans la maison hantée.
My boss tried to cop a feel but I slapped his hand before he got any further. Mon patron a essayé de me peloter, mais j'ai claqué sa main avant qu'il n'aille plus loin.
The man took the boy by the hand. L'homme prit le garçon par la main.
You bit the hand that fed you. Tu as mordu la main qui te nourrissait.
The stockholders are making money hand over fist. Les actionnaires s'en mettent plein les poches.
He rested his hand on my shoulder. Il posa sa main sur mon épaule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!