Примеры употребления "by birth" в английском

<>
He is German by birth. Il est Allemand de naissance.
He is Japanese by birth. Il est japonais de naissance.
He is a Greek by birth. Il est Grec de naissance.
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA. Il est français de naissance mais est désormais citoyen des EUA.
He is a poet by birth. Il est né poète.
Tom believes in life after birth. Tom croit à la vie après la naissance.
She gave birth to her first child at twenty years old. Elle mit au monde son premier enfant à vingt ans.
Your birth was an accident. Ta naissance était un accident.
Last week she gave birth to a beautiful daughter. La semaine dernière elle donna naissance à une jolie fille.
Did you know that men who regularly take the birth control pill don't get pregnant? Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
He is a man of noble birth. C'est un homme de famille noble.
She gave birth to a baby boy. Elle donna naissance à un garçon.
Birth is, in a manner, the beginning of death. La naissance est, d'une certaine manière, le début de la mort.
The cow gave birth to a calf with two heads. La vache mit bas un veau à deux têtes.
She gave birth to twins. Elle donna naissance à des jumeaux.
Annihilation gives birth to my rebirth. L'annihilation donne naissance à ma renaissance.
Catholics are against birth control. Les catholiques sont contre le contrôle des naissances.
His absence gave birth to all sorts of rumors. Son absence donna cours à toutes sortes de rumeurs.
No one can have three different birth dates. Personne ne peut avoir trois dates de naissance différentes.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!