Примеры употребления "brave" в английском с переводом на французский

<>
John did a brave thing. John a fait une chose courageuse.
He was a brave soldier. Ce fut un brave soldat.
His brave deed earned him respect. Son courageux exploit lui a valu le respect.
She's brave and honest. Elle est brave et honnête.
Child as she was, she was brave. Tout enfant qu'elle était, elle était courageuse.
He is not only brave but wise. Il n'est pas seulement courageux mais brave aussi.
You're very brave, aren't you? Tu es très courageux, n'est-ce pas.
John is brave in appearance, but is in reality a coward. Jean est brave en apparence, mais lâche en réalité.
He is a brave and cheerful boy. C'est un garçon gai et courageux.
Everyone says I was very brave, but I just did my work. Tout le monde dit que j'étais brave, mais je n'ai fait que mon travail.
We know him to be a brave man. Nous savons que c'est un homme courageux.
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. Quelques braves passagers ont attrapé le pickpocket et l'ont remis aux policiers.
The brave fireman rescued a boy from the burning house. Le pompier courageux a sauvé le garçon en le tirant de la maison en flammes.
Oh, say does that star-spangled banner yet wave o'er the land of the free and the home of the brave? Oh, dites-moi, est-ce que la bannière étoilée flotte encore sur la terre de la liberté et la patrie des braves ?
It is easy to be brave from a safe distance. Il est facile d'être courageux avec une distance de sécurité.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
He tried to be brave while he was being held hostage. Il essaya d'être courageux tandis qu'il était pris en otage.
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. Il fut un guerrier courageux, qui avait passé la plus grande partie de sa vie à combattre ses ennemis.
The officer inspired his men to be brave. L'officier encouragea ses hommes à faire preuve de bravoure.
His brave action is worthy of a medal. Il mérite une médaille pour son acte de bravoure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!