Примеры употребления "brains trust" в английском с переводом на французский

<>
O heat, dry up my brains! Tears seven times salt, burn out the sense and virtue of mine eye! Ô chaleur, dessèche mon cerveau! ô larmes sept fois salées, consumez en mes yeux tout don de sentir et d'agir!
Lawyers and auto mechanics are the people I trust the least. Les avocats et les mécaniciens auto sont les gens en qui j'ai le moins confiance.
He is one of the best brains in our country. C'est l'un des meilleurs cerveaux du pays.
Never trust a stranger. Si tu vois un homme, présume que c'est un voleur.
She has brains. Elle a de la jugeotte.
You can't trust what she says. On ne peut pas se fier à ce qu'elle dit.
I hope you have brains enough to see the difference. J'espère que tu as assez de jugeotte pour voir la différence.
I trust computers only as far as I can throw them. Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter.
My husband has five or six brains which are remarkably irrigated. Mon mari a cinq ou six cerveaux, tous remarquablement irrigués.
I trust you. Je me fie à toi.
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! Utilisons nos cerveaux autant que possible et voyons ce qui arrive pendant les phases de planification !
Trust me. Faites-moi confiance.
He's racking his brains about how to deal with the matter. Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire.
Don't trust anyone here. Ne fait confiance à personne ici.
He doesn't have enough brains to do sums in his head. Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête.
Honestly, I can't trust him. Honnêtement je ne peux pas lui faire confiance.
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. Une belle allure, des méninges, des réflexes, une famille riche et, pour la bonne mesure, vice-président du comité des étudiants ; en d'autres termes, il est « parfait ».
To what degree can we trust him? Jusqu'à quel point peut-on le croire ?
That boy has good brains. Ce garçon est intelligent.
I can't trust such a man as he. Je n'ai pas confiance en quelqu'un comme lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!