Примеры употребления "book store" в английском

<>
Give this book to Ramu. Donne ce livre à Ramu.
You can get a lot of bang for your buck at this store. On peut largement en avoir pour son argent dans ce magasin.
He is anxious to read the book. Il est impatient de lire le livre.
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. Tous les pull-overs de ce type sont en rupture de stock en ce moment. Nous les commanderons à la boutique principale à Tokyo.
He talks like he'd already read the book. Il parle comme s'il avait déjà lu le livre.
Go straight on, and you will find the store. Allez tout droit et vous verrez le magasin.
When is your book coming out? Quand ton livre sort-il ?
You can't seriously expect that they won't recognize you in that disguise. That lopsided, dime store moustache is a dead giveaway! Tu ne peux pas sérieusement escompter qu'ils ne te reconnaîtront pas avec ce déguisement. Cette moustache de travers à deux sous est un indice révélateur instantané !
Choose a book carefully. Choisir un livre avec soin.
In Japan, you never have to go too far to find a convenience store. Au Japon, on ne doit jamais aller bien loin pour trouver un commerce de proximité.
I found the book by accident. J'ai trouvé le livre par hasard.
It was just an accident that we met at the store. Nous nous sommes vraiment rencontrés au magasin par hasard.
I left my address book in my room. J'ai oublié mon carnet d'adresse dans ma chambre.
What did she buy at that store? Qu'a-t-elle acheté à ce magasin ?
The world is a book and each step opens a page. Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page.
The store raised all the prices. Le magasin a augmenté tous ses tarifs.
I bought the book yesterday. J'ai acheté le livre hier.
The natives collect and store rain-water to drink. Les indigènes récupèrent et emmagasinent l'eau de pluie pour boire.
This book is so easy that even a child can read it. Ce livre est si facile que même un enfant peut le lire.
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us. En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!