Примеры употребления "body suit" в английском

<>
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Le corps s'adapte rapidement aux changements de température.
Any time will suit me. N'importe quel moment me conviendra.
Body and spirit are twins: God only knows which is which. Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître.
He had a new suit made. Il s'est fait faire un nouveau costume.
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent.
I can't find the waistcoat of my three piece suit. Je n'arrive pas à mettre la main sur le gilet de mon costume trois-pièces.
She's ashamed of her body. Elle a honte de son corps.
His suit was gray and his tie was yellow. Son habit était gris et sa cravate jaune.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Nice suit. Beau costume.
The body and the mind of man are so closely bound together that whatever affects one affects the other. Le corps et l'esprit de l'homme sont si étroitement liés l'un à l'autre que quoi qu'il arrive à l'un affecte l'autre.
Where did you have the suit made? Où avez-vous fait faire le costume ?
Reading is to the mind what exercise is to the body. La lecture est à l'esprit ce que l'exercice physique est au corps.
I'll make you a new suit. Je te ferai un nouveau costume.
Swimming is good exercise for the whole body. La nage est un bon exercice pour l'ensemble du corps.
Jiro gave his suit a quick brush. Jiro épousseta rapidement son costume.
But the temple he had spoken of was his body. Mais le temple dont il avait parlé, c'était son corps.
I wear a suit, but not a tie. Je porte un complet, mais pas de cravate.
My body is painful, my head hurts, I have been affected in different ways. Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
Does that suit you? Est-ce que ça te convient ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!