Примеры употребления "begun" в английском с переводом на французский

<>
Переводы: все251 commencer245 apparaître3 débuter3
The snow has begun melting. La neige a commencé à fondre.
Snow has begun to melt. La neige a commencé à fondre.
Well begun is half done. Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace]
Have you begun studying English? Est-ce que tu as commencé à apprendre l'anglais ?
The witch hunt has begun. La chasse aux sorcières a commencé.
The work has already begun. Le travail a déjà commencé.
The journey has just begun. Le voyage vient juste de commencer.
I have only just begun. J'ai juste commencé.
The apple has begun to decay. Cette pomme a commencé à pourrir.
The War of 1812 had begun. La guerre de 1812 avait commencé.
His health has begun to decline now. Sa santé commence à décliner à présent.
When we arrived, the lecture had already begun. Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé.
My memory of her has begun to recede. Les souvenirs que j'ai d'elle commencent à s'estomper.
She had begun to recede in my memory. Elle avait commencé à s'estomper de ma mémoire.
These oil fields have only begun to be tapped. On a seulement commencé à exploiter ces puits de pétrole.
The leaves on the trees have begun to change colors. Les feuilles sur les arbres ont commencé à changer de couleurs.
Once you have begun to do anything, never give it up. Une fois que vous avez commencé à faire quelque chose, n'abandonnez jamais.
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." "As-tu terminé ?" "Loin de là, je viens juste de commencer."
More and more physicians have begun to use the new medicines. De plus en plus de médecins ont commencé à utiliser les nouveaux médicaments.
Political pundits have begun weighing in on the president's speech. Les analystes politiques ont commencé à discourir sur l'allocution présidentielle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!