Примеры употребления "bear testimony" в английском

<>
I couldn't bear to see such a scene. Je ne peux pas supporter de voir une scène pareille.
We now know that the testimony he gave was coerced. Nous savons désormais que le témoignage qu'il donna était contraint.
I bear no grudge against you. Je n'ai pas de rancune contre toi.
The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect. Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect.
The bear bites itself. L'ours se mord.
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow. Je dois témoigner au Tribunal demain.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
The detective took down his testimony on the spot. Le détective recueillit son témoignage sur place.
It's not serious, I don't bear him a grudge. Ce n'est pas grave, je ne lui en veux pas.
I will bear your words in mind. Je réfléchirai à tes paroles.
I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here. Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici.
I bear in mind that misfortunes never come singly. Je garde en tête que les malheurs n'arrivent jamais seuls.
Will the ice bear our weight? La glace supportera-t-elle notre poids ?
We all have our cross to bear. Nous devons tous porter notre croix.
Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly. N'oublie pas que tu es ici un invité et que tu devrais te comporter en conséquence.
The only thing we could do was to bear with it. La seule chose que nous pouvions faire était de le supporter.
I'm as hungry as a bear. Je suis aussi affamé qu'un ours.
Your question does not bear on the subject under discussion. Votre question ne concerne pas le sujet discuté.
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. La liberté est comme l'air raréfié des sommets. Les hommes faibles ne peuvent supporter ni l'un ni l'autre.
You must bear in mind what I've just said to you. Tu dois garder à l'esprit ce que je viens de te dire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!