Примеры употребления "attempted" в английском с переводом на французский

<>
They attempted to assassinate the president. Ils ont tenté d'assassiner le président.
I attempted to solve the problem. J'ai essayé de résoudre le problème.
He attempted to swim across the river. Il a tenté de traverser la rivière à la nage.
She attempted to persuade her father. Elle a essayé de convaincre son père.
That poet attempted suicide in their library. Ce poète tenta de se suicider dans leur bibliothèque.
My mother attempted to reconcile the couple. Ma mère a essayé de réconcilier le couple.
No extremely fat man has ever attempted such a thing. Aucun homme extrêmement gros n'a jamais tenté une telle chose.
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine." « Ne vous inquiétez pas », dit Dima pour essayer de mettre la femme à l'aise. « Ce n'est pas le mien. »
You cannot achieve the impossible without attempting the absurd. On ne peut pas accomplir l'impossible sans tenter l'absurde.
Don't attempt two things at a time. N'essayez pas deux choses a la fois.
He is too much of a coward to attempt it. Il est trop peureux pour le tenter.
Don't attempt two projects at a time. N'essaie pas de faire deux choses à la fois.
What would you attempt to do if you knew you could not fail? Que tenteriez-vous si vous saviez que vous ne pouviez pas échouer ?
It is more time-efficient to do several tasks sequentially than attempt to do them simultaneously. Il est plus efficace d'effectuer plusieurs tâches séquentiellement que d'essayer de les faire simultanément.
Every time I attempt to teach myself C++, I get stuck on pointers. À chaque fois que je tente d'apprendre par moi-même le C++, je me retrouve coincé avec les pointeurs.
Mary was attempting to push the words toward the other end of the sentence in order to dump Tom. Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. Il a été trouvé coupable de tentative de meurtre pour avoir attaqué sa mère avec un couteau.
The politician attempted a difficult task. L'homme politique entreprit une tâche difficile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!