Примеры употребления "attack" в английском с переводом "attaquer"

<>
It was a scurrilous attack. Ce fut une attaque diffamatoire.
Wolves don't usually attack people. Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.
The first attack missed the target. La première attaque a manqué la cible.
The attack began without enough planning. L'attaque commença sans préparation suffisante.
The enemy attack ended at dawn. L'attaque de l'ennemi prit fin à l'aube.
The soldiers resisted the enemy attack. Les soldats ont résisté à l'attaque ennemie.
Wolves won't usually attack people. Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.
After our first attack, the enemy fled. Après notre première attaque, l'ennemi fuit.
The enemy launched an attack on us. L'ennemi a lancé une attaque contre nous.
Attack is the best form of defense. La meilleure défense, c'est l'attaque.
Nature is under attack on all fronts. La nature est attaquée sur tous les fronts.
He's going to have a heart attack. Il va avoir une attaque cardiaque.
Macbeth raised an army to attack his enemy. Mac Beth leva une armée pour attaquer son ennemi.
The missile attack took a heavy toll of lives. L'attaque par missile a pris un grand nombre de vies.
This legislation constitutes a full-fledged attack on consumer rights. La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs.
The reformers were subject to every attack from the Establishment. Les réformateurs ont fait l'objet de toutes les attaques des conservateurs.
I was on the spot when he had a heart attack. J'étais sur place quand il a eu une attaque cardiaque.
Most Germans expected the Allies would attack at Calais, in France. La plupart des Allemands s'attendaient à ce que les Alliés attaquent à Calais, en France.
If UFOs were to attack the earth, what would become of us? Si des OVNI attaquaient la terre, qu'adviendrait-t-il de nous ?
When one nation pursues a nuclear weapon, the risk of nuclear attack rises for all nations. Quand une nation cherche à obtenir une arme nucléaire, le risque d'attaque nucléaire augmente pour toutes les nations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!