Примеры употребления "at most" в английском с переводом на французский

<>
I thought she was 30 at most. Je pensais qu'elle avait 30 ans, tout au plus.
She will pay 50 dollars at most. Elle paiera au plus cinquante dollars.
She is at most 18 years old. Elle a au plus dix-huit ans.
He can only pay twenty dollars at most. Il peut tout au plus payer vingt dollars.
At most one Richmonder will win the lottery. Au plus, un résident de Richmond gagnera le loto.
Supposedly, everyone is connected to everyone else by, at most, six degrees of separation. On suppose que chaque individu est connecté à chaque autre par, au plus, six degrés de séparation.
My job will only last two years at most. Mon travail ne durera que deux ans au maximum.
What do you spend most of your time doing? Que fais-tu, la plupart du temps ?
Intensive courses are always the most exhausting. Les cours intensifs sont toujours les plus fatigants.
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. Donne à chaque jour la chance d'être le plus beau de ta vie.
The USA is the most dangerous place in the world to have a haircut. Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux.
Tufts is the most dangerous university in the world. Tufts est l'université la plus dangereuse du monde.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
Try to make the most of every opportunity. Essaie de tirer profit de chaque occasion.
The most laudable way of acquiring books is by writing them yourself. La manière la plus louable d'acquérir des livres et de les écrire soi-même.
He likes the most beautiful flower. Il aime les plus belles fleurs.
I think that most young people like rock music. Je pense que la plupart des jeunes aiment la musique rock.
He has a fearsome intellect before which even the most learned cower. Il a un intellect redoutable, face auquel même le plus lettré se recroqueville.
What surprised me most was that she didn't like candy. Ce qui m'a le plus surpris, c'était qu'elle n'aimait pas les sucreries.
Japan imports most of the energy resources it needs. Le Japon importe la plupart des ressources énergétiques dont il a besoin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!