Примеры употребления "as well as" в английском

<>
Tony speaks English as well as you. Tony parle anglais aussi bien que toi.
He teaches mathematics as well as English. Il enseigne les mathématiques aussi bien que l'anglais.
I can swim as well as you. Je sais nager aussi bien que toi.
Linda can dance as well as Meg. Linda peut danser aussi bien que Meg.
Women don't drive as well as men. Les femmes ne conduisent pas aussi bien que les hommes.
He can cook as well as his wife. Il peut cuisiner aussi bien que sa femme.
Tom can ski as well as his brother. Tom peut skier aussi bien que son frère.
Men don't drive as well as women. Les hommes ne conduisent pas aussi bien que les femmes.
I can't play tennis as well as Tom. Je ne joue pas aussi bien que Tom au tennis.
He speaks Spanish as well as he speaks French. Il parle espagnol aussi bien que français.
I as well as my brother am to blame. Moi, aussi bien que mon frère, suis à blâmer.
I can't speak English as well as he. Je ne parle l'anglais aussi bien que lui.
I can't sing as well as Mary did. Je ne peux pas chanter aussi bien que Marie l'a fait.
Tom wished that he could play tennis as well as Mary. Tom espérait qu'il pourrait jouer au tennis aussi bien que Marie.
I wish I could play the piano as well as Susie. J'aimerais jouer du piano aussi bien que Susie.
I hope to one day speak German as well as you speak English. J'espère un jour parler l'allemand aussi bien que vous l'anglais.
I don't think it would work as well as you might expect. Je ne pense pas que ça marcherait aussi bien que tu pourrais t'y attendre.
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? Ne vous ont-ils pas enseigné le sens commun aussi bien que la dactylographie à l'école où tu as étudié ?
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. La signification des communications peut inclure les lettres, magasines et journaux d'informations, radio et télévision commerciales, et marché téléphonique, aussi bien que les catalogues.
Time reveals truth as well as falsehood. Le temps dévoile la vérité ainsi que les mensonges
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!