Примеры употребления "armed" в английском

<>
Переводы: все39 armer19 armé10 s'armer10
They armed themselves with rifles. Ils s'armèrent de fusils.
They armed themselves with guns. Ils s'armèrent de fusils.
He is armed to the teeth. Il est armé jusqu'aux dents.
She is armed to the teeth. Elle est armée jusqu'aux dents.
You will need an armed escort. Vous aurez besoin d'une hôtesse armée.
The suspect is armed and dangerous. Le suspect est armé et dangereux.
The escaped convict is armed and dangerous. Le détenu en cavale est armé et dangereux.
The armed forces occupied the entire territory. Les forces armées occupèrent l’entièreté du territoire.
They were three and they were all armed. Ils étaient trois et ils étaient tous armés.
Tom armed himself with a gun and a knife. Tom s'arma d'un fusil et d'un couteau.
The way things are going, an armed conflict may well be unavoidable. De la manière dont les choses vont, un conflit armé peut bien s'avérer inévitable.
This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israel armed forces from territories occupied in the recent conflict. Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit.
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. L'art de la guerre moderne ne demande pas nécessairement des soldats armés jusqu'aux dents pour être efficaces en tant que combattants.
They made more powerful arms. Ils construisirent des armes plus puissantes.
The troops had plenty of arms. Les troupes avaient plein d'armes.
Some people are demonstrating against nuclear arms. Des gens sont en train de protester contre les armes nucléaires.
Brothers in arms are brothers for life. Les frères d'armes sont frères pour toute la vie.
Americans have the right to bear arms. Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes.
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. Seulement en interdisant les armes nucléaires, tous ensemble, nous pouvons arrêter la course aux armes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!